• Wie ist das Verhältnis zwischen Herz und Geschlechtsfunktionen - auch dem Atmen?
• Kāda ir saikne starp sirdi un seksa funkcijām - arī elpošanu?
Um das Verhältnis zwischen der vorliegenden Verordnung und der Richtlinie 2002/58/EG klarzustellen, sollte die Richtlinie entsprechend geändert werden.
Lai precizētu saikni starp šo regulu un Direktīvu 2002/58/EK, minētā direktīva būtu attiecīgi jāgroza.
Falls zwei oder mehr Spieler mit einer identischen Menge an Chips die Hand beginnen und ausscheiden, haben diese Spieler alle denselben Platz erreicht, und das Preisgeld (oder die Preise) wird im gleichen Verhältnis zwischen ihnen aufgeteilt.
Ja spēlētāji izspēli iesāka ar vienādu žetonu skaitu, tad abi dala ieņemto vietu un arī balvas tiek vienādi sadalītas starp abiem spēlētājiem.
Diese Nutzungsbedingungen begründen keine Partnerschaft, kein Joint Venture, kein Arbeitgeber-Arbeitnehmer-, Agentur- oder Franchisegeber-Franchisenehmer-Verhältnis zwischen Ihnen und der Gesellschaft und sind nicht dementsprechend auszulegen.
Jūs piekrītat, ka šie Noteikumi un nosacījumi veido visu starp jums un SILK&MILK noslēgto aktuālo vienošanos attiecībā uz šīs Mājas lapas un tās satura lietošanu no jūsu puses.
Eine Vereinbarung über ein künftiges Verhältnis zwischen der EU und dem Vereinigten Königreich kann erst geschlossen werden, wenn das Vereinigte Königreich die EU effektiv verlässt und ein Drittland wird.
Līgumu par turpmākajām attiecībām starp ES un Apvienoto Karalisti varēs noslēgt tikai tad, kad Apvienotā Karaliste faktiski būs atstājusi Eiropas Savienību un kļuvusi par trešo valsti.
(2) Der Beitritt wirkt nur im Verhältnis zwischen dem beitretenden Staat und den Vertragsstaaten, die erklärt haben, diesen Beitritt anzunehmen.
Pievienošanās ir spēkā tikai attiecībās starp pievienojušos valsti un tām līgumslēdzējām valstīm, kuras paziņo par attiecīgās pievienošanās akceptēšanu.
Die Erörterung im Rat soll im Lichte der Angaben der Kommission zu dem Verhältnis zwischen dem Vorschlag und dem Schengen-Besitzstand geführt werden.
Padomes apspriedēs būtu jāņem vērā Komisijas norādes par šā priekšlikuma saistību ar Šengenas acquis.
Im weitesten Sinne ist ein soziales System ein hoch organisiertes Verhältnis zwischen verschiedenen Individuen.
Plašākā nozīmē sociālā sistēma ir ļoti organizēta dažādu indivīdu attiecību kopuma.
Sollten diese Nutzungsbedingungen teilweise unwirksam sein bzw. werden, bleibt die Gültigkeit der übrigen Bestimmungen im Verhältnis zwischen den Parteien davon unberührt.
Ja kādi līguma lietošanas noteikumi ir vai kļūst daļēji neefektīvi, pārējo noteikumu spēkā esamība pusēm paliek nemainīga.
Die Mitgliedstaaten müssen ein ausgewogenes Verhältnis zwischen den nötigen Reformen und einem stabilen, klaren und vorhersehbaren steuerlichen Umfeld herstellen.
Dalībvalstīm ir jāatrod līdzsvars, kā īstenot nepieciešamās reformas un vienlaikus nodrošināt stabilu, skaidru un prognozējamu nodokļu vidi uzņēmumiem.
(14) Es ist wichtig, ein ausgewogenes Verhältnis zwischen den Bedürfnissen der Verbraucher und der Unternehmen herzustellen.
(14) Ir svarīgi sabalansēt patērētāju un uzņēmumu vajadzības.
Sie sollten sich auf allgemein anerkannte wissenschaftliche Erkenntnisse über das Verhältnis zwischen Ernährung und Gesundheit stützen.
Tiem būtu jābalstās uz vispārpieņemtiem zinātniskiem datiem, kas attiecas uz uztura saistību ar veselību.
Am ausgeglichensten war das Verhältnis zwischen aufgenommenen und entsandten Studierenden in Slowenien, gefolgt von Spanien und den Niederlanden.
Tuvākais līdzsvars starp to studentu skaitu, kas tika uzņemti un kas tika nosūtīti uz ārzemēm, tika reģistrēts Slovēnijā, kurai seko Spānija un Nīderlande.
Ziel der geprüften Projekte war, Energie einzusparen und den Komfort zu verbessern, ein gutes Verhältnis zwischen Energieeinsparungen und damit verbundenen Investitionskosten wurde dabei jedoch nicht erzielt.
Lai gan revidēto projektu mērķis bija energoietaupījumi un dzīves apstākļu uzlabošana, tie neradīja apmierinošu attiecību starp energoefektivitāti un attiecīgajām ieguldījumu izmaksām.
Diese Verordnung ersetzt unbeschadet der Artikel 70 und 71 im Verhältnis zwischen den Mitgliedstaaten die Übereinkünfte, die sich auf dieselben Rechtsgebiete erstrecken wie diese Verordnung.
Saskaņā ar 66. panta 2. punktu un 70. pantu šī regula dalībvalstu starpā aizstāj šādas konvencijas un līgumu, kas noslēgti starp divām vai vairākām valstīm:
Ein Beispiel dafür ist das Verhältnis zwischen Rollwiderstand und Abnutzung.
Piemērs ir saistība starp rites pretestību un nodilumu.
Wie ist das Verhältnis zwischen Cloud Computing und Rechenzentrum?
Tātad, kāda ir saikne starp mākoņdatošanas un datu centru?
Im Verhältnis zwischen den Mitgliedstaaten sollte dieser Rahmenbeschluss den Artikel 22 des Europäischen Übereinkommens über die Rechtshilfe in Strafsachen ersetzen.
Attiecībās starp dalībvalstīm ar šo pamatlēmumu būtu jāaizstāj 22. pants Eiropas Konvencijā par savstarpēju palīdzību krimināllietās.
Forschung hat gezeigt, dass es ein starkes Verhältnis zwischen carnosine Konzentrationen im Muskel und Übungsleistung der hohen Intensität gibt.
Pētījumi rāda, ka pastāv spēcīga saikne starp karnozīna koncentrāciju muskuļos un intensīvu fizisko slodzi.
Wir müssen ein ausgewogeneres Verhältnis zwischen der notwendigen Bewahrung des Naturkapitals und seiner Nutzung als Motor für die Wirtschaft schaffen.
Mums ir jāiegūst labāks līdzsvars starp nepieciešamību saglabāt dabas kapitālu un izmantot to ekonomikas darbināšanai.
Schließlich scheitert der offene Theismus im Versuch, das Unerklärliche zu erklären – das Verhältnis zwischen Gottes Vorwissen und dem freien Willen der Menschheit.
Galu galā, atklātais teisms zaudē tajā, ka mēģina izskaidrot neizskaidrojamo –Dieva zināšanas par nākotni un cilvēka brīvo gribu.
Wenn Sie das Verhältnis zwischen Kapazität und Temperatur beherrschen, ist es wichtig, das Reparaturergebnis bei der Batteriereparatur zu beurteilen.
Ja esat apguvis attiecības starp ietilpību un temperatūru, ir svarīgi spriest par remonta rezultātu akumulatora remonta procesā.
Nicht umsonst empfehlen Fachärzte und Ernährungswissenschaftler ein ausgewogenes Verhältnis zwischen Produkten pflanzlichen und tierischen Ursprungs.
Ne velti profesionāli ārsti un dietologi iesaka saglabāt līdzsvaru starp augu un dzīvnieku izcelsmes produktiem.
Abstammung, Verhältnis zwischen Eltern und Kindern samt Adoption
Vecāku un bērnu attiecību nodibināšana, ieskaitot adopciju
Am ausgeglichensten war das Verhältnis zwischen aufgenommenen und entsandten Studierenden in Slowenien, gefolgt von Österreich, den Niederlanden und Luxemburg.
Lielākais līdzsvars starp studentiem, kas tika uzņemti un nosūtīti uz ārzemēm, tika reģistrēts Slovēnijā, kurai seko Austrija, Nīderlande un Luksemburga.
Wir alle teilen alle drei. Aber Sie wissen womöglich, dass sich mit dem Alter das Verhältnis zwischen den Werten ändert.
Tās ir ikvienam no mums, bet jūs droši vien zināt, ka pieaugot, kļūstot vecākam, to relatīvā nozīme mainās.
5.4588649272919s
Lejupielādējiet mūsu vārdu spēļu lietotni bez maksas!
Savienojiet burtus, atklājiet vārdus un izmēģiniet savu prātu katrā jaunajā līmenī. Vai esat gatavs piedzīvojumam?